Galego | Castellano | Français
Susana Seivane Susana Seivane
Ir a tienda
Home > Discography > Os soños que volven
Compartir:

Os soños que volven

2009 ENAVIES

In 1999, my first compact disc as a soloist was released. My goodness! Ten years have already gone by! If someone had told me in those days surely I wouldn’t have believed it.

The truth is that, since that moment, I’d always had in mind creating this piece of work that I bring to you today: “Os soños que volven”. I wanted to bring back to the present a part of the melodies that accompanied me along my path, my life’s sound track. As one usually says, it does not include all of them but indeed a very representative part.

Fortunately, we have a very rich and enviable musical heritage, so I had to choose among some two hundred tunes I had collected, those I like best from the repertoire I have been playing since I was three years old.

Ten years is a long time… people so important to me to whom I must be so grateful…, a lot of people that I love, some of them near, some already gone … You all know who you are and … there’s really a lot of you! Thanks to all of you who have always supported me, to those who love and encourage me, to those who admire the work I am proudly carrying out. Thanks to my family, my friends… and to you. Thanks to my musicians and the work teams that have come along with me during all this time. Thanks to all those who have helped me with the information and compilation of the tunes.

Here you are, “Os soños que volven”. These are the melodies of my childhood and of my live, it’s as if they were a part of my soul. Here you have a part of me.

Thank you all, with all my heart.

Songs list

01 Foliada do Quinteiro

Xulio Amado Silva composed this melody in Buenos Aires in the late 80s. In 1990, when he was back from Argentina, Xulio played it in the First Bagpipe contest “Fin de Siglo”. In 1994, his colleagues and friends of mine from the group Xeito Novo, included this tune in their album "Galimérica" together with a Muiñeira under the title "Foliada and Muiñeira do Quinteiro"

Bagpipe in C: Susana Seivane
Diatonic accordion: Brais Maceiras
Bouzouki: Xurxo Iglesias
Electric bass: Iago Rodríguez
Percussions: Carlos Freire
Drums: Carlos Gándara
Violins: Harry Price
Hurdy gurdy: Anxo Pintos

02 Maruxa

This Muiñeira, in which fragments performed by the bagpipe quartet Os Morenos de Lavadores can be identified, belongs to the repertoire of my friends from the choir Cántigas da Terra from A Coruña. It was recorded in 1976 in the record Galicia Enxebre with the title “Na Romería”. I learnt it with its present title when I was a child.

Bagpipe in C and tambourines: Susana Seivane
Diatonic accordion: Brais Maceiras
Bouzouki: Xurxo Iglesias
Electric bass: Iago Rodríguez
Traditional drum and percussions: Carlos Freire
Drums: Carlos Gándara
Heartbeat: Brais Seivane, in the sixth pregnancy month of my sister Sainza

03 Dous mares

I, just as Joan Manuel Serrat did, was born in the Mediterranean. I spent the first years of my life by the side of this sea, keeping in touch with the Atlantic music with my father’s help. When I was ten years old, we all came back to Galicia. This sea is rougher, but its perfume deeply fills my soul.

This track is made up of three tunes. The first one is “As Ciroliñas”, a waltz from the area of Baldaio which I learnt when I was seventeen in the group Ramo Cativo of which I was a member. The second one is “Vals Galego” from the repertoire of the legendary and admired quartet Os Campaneiros. The third one is Carlos Justo’s first composition, “Na fonte da Falperra”, which he dedicat_en_ened to the fountain with the same name in the old part of Vigo.

Voice and bagpipe in B-flat: Susana Seivane
Diatonic accordion: Brais Maceiras
Bouzouki: Xurxo Iglesias
Electric bass: Iago Rodríguez
Percussions: Carlos Freire
Drums: Carlos Gándara
Violins: Harry Price

LYRICS

Por unha prenda querida
que entrou aghora no baile
botarei a noite toda
ata mañá pola tarde

E vai de rumbiña e vai de rumba
e vai de rumbiña a noite toda
a noite toda, a noite toda
e vai de rumbiña e vai de rumba

04 Mazurcas das Rías Baixas

These cheerful rhythms took roots and became well accepted in the last mid-century bagpipe groups which livened up dances and reunions. Even though the mazurkas are not genuinely Galician, they do perfectly match the festive and dancing character of the Galician people.

The first of these mazurkas is called “A Balastreira”, and it belonged to the repertoire of Os Areeiras from Catoira. I’ve played it since I was very young, and it is one of those tunes I am especially fond of. The second one is called “A Laranxeira”, composed by the great bagpiper and friend of mine Nazario González “Moxenas” who, as Rosalía de Castro would say, “is always in my mind”. He dedicat_ened this tune in 1982 to a lady from Bembrive who was selling oranges. Moxenas used to say that the country people used to collect vegetables, potatoes, etc. in baskets and that they were forced to go by the council scale cabins to weigh the food in order to pay the corresponding taxes so as to be authorized to sell the goods in Vigo’s market. Moxenas helped that lady in several occasions by hiding some of the orange baskets in his car in order to save her some money.

Bagpipe in C: Susana Seivane
Diatonic accordion: Brais Maceiras
Bouzouki: Xurxo Iglesias
Baby bass: Iago Rodríguez
Percussions: Carlos Freire
Drums: Carlos Gándara
Harp: Rodrigo Romaní

05 Que dirán

My grandfather, Xosé Manuel Seivane, served as a soldier in Palmeira, Santa Uxía de Riveira in 1943. During one of the town’s festivals he heard a musical group he defined as a brass band. He really liked the songs this band was playing and, among them, he heard precisely this one, an instrumental piece. He kept the tune in his mind and decided to give it its present lyrics. I was very young when I learnt it from him. We used to sing it very often in the family parties and sometimes in TV shows ... We really enjoy it. Perhaps it is a tune among many others, but this is ‘the one’ for us...

Voice, chorus and tambourines: Susana Seivane
Diatonic accordion: Brais Maceiras
Bouzouki: Xurxo Iglesias
Electric Bass: Iago Rodríguez
Percussions: Carlos Freire
Drums: Carlos Gándara
Hurdy gurdy: Anxo Pintos
Programming: Suso Ramallo

LYRICS

Adiós que me voy del mundo
porque la tierra me llama
adiós que me voy del mundo
morena la resalada.

Que dirán, que dirán, que dirán por aí
que te quero e te amo e me morro por ti.

Tu dices que non me queres
e fas ben decilo así
a culpa de non quererme
é que eu non te quero a ti.

Paxariño gorreión
dime donde te-lo niño
nun capuchiño de pelo
naquel mismo furadiño.

06 Fox-trot

This tune was taught to me by my friend and bagpiper Luisa Sarmiento from A Coruña when I was around 14 years old. It was played by Irmáns Garceiras from Melide and it was possibly, a rhythm imported from South America. Nevertheless, as many other foreign songs, it perfectly matches the Galician people’s character and I do really enjoy playing this tune on the bagpipe.

Bagpipe in B-flat: Susana Seivane
Diatonic accordion: Brais Maceiras
Bouzouki: Xurxo Iglesias
Baby bass: Iago Rodríguez
Percussions: Carlos Freire
Drums and percussions: Carlos Gándara
Requinta: Luís “O Caruncho”
Cavaquinho: Suso Ramallo

07 Reviravolta

This muiñeira is another piece of art composed by Moxenas in 1982. Nazario valued this tune because it was chosen to be performed by many famous young bagpipers. Moxenas, wherever you are, I hope that you like that your “Agachadiña” also wanted to record it in her fourth album.

Bagpipe in B-flat: Susana Seivane
Diatonic accordion: Brais Maceiras
Bouzouki: Xurxo Iglesias
Electric Bass: Iago Rodríguez
Percussions: Carlos Freire
Drums: Carlos Gándara
Trumpet: Ricardo Formoso
Tenor saxophone: José Manuel Rodríguez
Soprano saxophone: Pedro Lamas

08 Para Milladoiro

Under this title I hope you all enjoy the beautiful tune “Marcha do Bereixo”, collected from Xosé Antonio de Bereixo’s repertoire, bagpiper from Cedeira, and from the well known and equally beautiful “Alborada Antiga de Ourense”. I chose both these themes, besides them being two of the melodies that move me the most, because they remind me of my musical godfathers: Milladoiro.

Talking about Milladoiro is talking about the most famous and experienced group inside and outside Galicia. They were the bow of the ship that opened the route for all those of us who, one way or another, are sailing across the sea of Galician music. They were the first band to reach ports in which our culture was practically unknown. They were, and still they are, the lighthouse and guide for new generations of Galician folk. I don’t want to miss this opportunity to congratulate you on your 30th anniversary. Thirty years of good music and strong commitment to Galician culture.

Thank you and congratulations, Masters!

Bagpipe in B-flat: Susana Seivane
Diatonic accordion: Brais Maceiras
Bouzouki: Xurxo Iglesias
Baby bass: Iago Rodríguez
Drums: Carlos Gándara
Harp: Rodrigo Romaní
Violins: Harry Price

09 A Moxenas

This is a small and personal tribute to this great bagpiper that I had the honour to meet personally, with whom I played and laughed... I’ve always felt great admiration for Moxenas, not only for the way he played or composed, which I love, but also because he was an outstandingly fun person. He laughed a lot with me. I remember I used to show him my school drawings, and I couldn’t stop laughing with his comments about my “pieces of art”.

“A Moxenas” includes two tunes composed by him, tunes that I’ve known since I was very young and that I had the honour to play with him. He composed “Xota de Muxicas” to be recorded by his group Muxicas. In this piece, the musician wanted all his colleagues to contribute in some way, even if the melody was his creation. The second tune is “Agachadiño na Freixa”, which he composed in 1994 to be played during the XXVII Bagpipe Contest in Ponteareas. He was a member of the jury in that edition of the contest.

Moxenas, we’ll never forget you. Now I draw a bit better…

Bagpipe in C and tambourines: Susana Seivane
Diatonic accordion: Brais Maceiras
Bouzouki: Xurxo Iglesias
Traditional drum: Carlos Freire
Traditional bass drum: Carlos Gándara

10 A Coruña

The first of these three tunes that are part of this track is “Xota de Ourense”. A bagpiper from Ourense called Longines, taught it to Raúl Galego. This great bagpiper from A Coruña circulated it within the group Millo Verde to which he belongs. The second tune is “Foliada de Pontevedra” which I learnt from the Cántigas da Terra choir from A Coruña. They sang it in 1921 for the first time. The third one is “Xota de Ordes” traditional from this village and divulged by Sementes do Arte, Ordes.

Bagpipes in B-flat and C, tambourines, voice and chorus: Susana Seivane
Diatonic accordion: Brais Maceiras
Bouzouki: Xurxo Iglesias
Electric Bass: Iago Rodríguez
Percussions: Carlos Freire
Drums: Carlos Gándara

LYRICS

O que pase pola Cruña
verá cousas de regalo
xardíns todos feiticeiros
e do Hércules bó faro

Miña queridiña arrumba o refaixo
a banda de arriba bótaa para abaixo
a banda de abaixo bótaa para arriba
arrumba o refaixo miña queridiña

Viva Cruña viva Lugo
viva Ourense e Pontevedra
viva a nosa nai Galicia
viva a gaitiña galega

11 Foliada de Caión

This is another tune I learnt from the choir Cántigas da Terra from A Coruña. It was collected by Xerardo Roque in 1920 and given to the Cántigas musical collection in 1925.

Bagpipe in A-flat, tambourines, voice and chorus: Susana Seivane
Diatonic accordion: Brais Maceiras
Bouzouki: Xurxo Iglesias
Electric Bass: Iago Rodríguez
Percussions: Carlos Freire
Drums: Carlos Gándara

LYRICS

Eu caseime por un ano
por saber que vida era
o ano foise acabando
solteiriña quen me dera

A miña aboíña por noitar no muíño
anda enfariñada morrendo co frío
morrendo co frío cando vai xiada
a miña aboíña métese na cama

Se soubera que ti dabas
pasadiñas por me ver
tamén che dera palabra
doutros amores non ter

Á fontiña vou por auga
ó muíño por moer
á túa casa por verte

12 Muiñeira do Graciano e A Fraga

The muiñeira was collected from the repertoire of Graciano Argiz Ledo from Muradelle, Chantada. The “Pasodoble da Fraga” was played by the Gaiteiros da Fraga from the Ordes town area.

Bagpipe in C and tambourines: Susana Seivane
Diatonic accordion: Brais Maceiras
Bouzouki: Xurxo Iglesias
Electric Bass: Iago Rodríguez
Percussions: Carlos Freire
Drums and percussions: Carlos Gándara
Soprano Saxophone: Pedro Lamas

13 Pernas pra riba

When my grandfather was around eight years old, he learnt this song from my great-grandmother Estrela, a woman with a high commitment to Galician music who had a very good musical ear and who sang very well. She knew a lot of songs which she used to sing to my grandfather so that he could play them on the bagpipe. This was the way he learnt many of the melodies he plays today.

“Pernas pra riba” was a tune played very often by the group Airiños da Ribeira which my grandfather founded some years later. He says that they had to play it all the time, for it was much enjoyed in all the areas where they went for the local parties in which they performed, Asturias, Fonsagrada.... It is also a song that we play all together in our family gatherings.

Within this track I included the first part of another tune from my grandfather’s repertoire. He learnt it in this way: when he was a very young boy, he went to a party with his parents where they lost sight of him. His mother got very nervous and his father calmed her down: “Don’t worry Estrela, I am sure that the boy must be near the party’s bagpiper. They went towards the bagpiper and, indeed, they found my grandfather standing next to him, looking at how that man played remembering the melody which he later on incorporated to his repertoire. After the initial fright, they all laughed a lot about the little boy’s adventure.

The piper in the party was Francisco, the priest of Sinde, who was accompanied by his brother Fulgencio playing the snare drum. They performed during the music bands’ break. My grandfather says that the priest was the best bagpiper he new personally during those years.

Voice, chorus and bagpipe in A: Susana Seivane
Diatonic Accordion: Brais Maceiras
Bouzouki: Xurxo Iglesias
Electric bass, electric guitar and programming: Iago Rodríguez
Percussions: Carlos Freire
Drums: Carlos Gándara
Trumpet: Ricardo Formoso
Tenor Saxophone: José Manuel Rodríguez
Baritone Saxophone: Pedro Lamas
Additional programming: Suso Ramallo

LYRICS

Ten cuidado montañesa
non baixes ó meu rebaño
que te podes quedar presa
ai, nas redes do rabaño

Pernas pra riba
pernas pra abaixo
pernas pra riba
as miñas debaixo

Eu pedinllo a unha nena
aló do val do Viveiro
respondeume a picarona
casa comigo primeiro

14 Pasodoble de San Roque

I think that this tune is one of the first ones I ever learned. It is a very popular “pasodoble” in the south of Galicia, from the repertoire of Irmáns Portela who probably adapted it from a very similar song played by Os Morenos de Lavadores.

For the recording of this song, I wanted to invite all these great traditional musicians, and also great friends, in memory of a night in Ourense in which we also played it together.

Thanks to all. Piper’s pride!

Bagpipes in C: Pablo Carpintero, Iván Area, Gonzalo Abelairas, Fernando de Vicente, Agustín Iglesias “Pirulo” and César Senra
Wooden flute: Cástor Castro
Diatonic accordions: Félix Castro and Brais Maceiras
Traditional drum: Carlos Freire
Traditional bass drum: Susana Seivane
Tambourines: Trinidad González and Patricia López

© 2024 Susana Seivane.